書架 | 搜小說

南方與北方

伊麗莎白·蓋斯凱爾/譯者:主萬/著

正文 共 74 章   « 返回介紹頁  [下載作品]

上頁下頁

書名:《南方與北方》 作者:[英] 伊麗莎·蓋斯凱爾 出版社:人民文學出版社 出品方:人民文學出版社 叢書:名著名譯叢書 原作名: North and South 譯者:主萬 出版年: 頁數:512 定價:59.00元 裝幀:精裝 ISBN:9787020124718 內容簡介: 生於英國南部的瑪格麗特隨牧師弗镇搬到北方小鎮米爾頓。 與溫暖適的南方相比,處於工業革命發端期的北方城鎮米爾頓又髒又冷無比。 不僅如此,她還得整天面對俗的工人、棉絮飛舞的紡織工廠。 瑪格麗特非常不適應北方的環境,更不適應紡織廠廠主、年的實業家約翰·桑頓的傲慢無禮。 經過一段時間的米爾頓生活,瑪格麗特味到工人躁背的疾苦和無奈,更加厭惡紡織廠廠主,但約翰·桑頓卻對瑪格麗特久生情。 二人如同南方與北方,截然相反但又密相連…… 作者簡介: 伊麗莎·蓋斯凱爾(1810-1865),英國著名小說家,一生共發表過六部篇。 處女作《瑪麗·巴頓》揭了19世紀中葉大英帝國“黃金時代”廣大工人群眾的悲慘命運。 代表作《克蘭福德》以幽默的筆觸描繪了發生在克蘭福德小鎮市民間的悲喜劇。 她最代表的作品是有史詩級小說之稱的《南方與北方》。 譯者簡介: 葉治(1924年9月12-2004年5月),筆名主萬,字世將,祖籍安徽桐城,出生於西皮閱讀網 。1941年入上海聖約翰大學,1945年畢業於該校文學院英國語言文學系,獲文學士和政治學學士學位 。歷任華東師範大學外語系授、英語翻譯研室主任,兼任復旦大學外語系授,1988年至1993年任上海市翻譯高階職稱評審委員會副主任委員。 葉治1950年代起從事英美文學翻譯,代表譯作包括《遠大程》《荒涼山莊》《洛麗塔》《南方與北方》《巴塞特郡紀事》等20餘部作品。1986年因譯介德萊塞等作家作品獲美國格徽比亞大學桑頓·尼文·懷爾德獎,2003年獲上海翻譯家協會“中國資翻譯家”稱號。主張翻譯需精通中外語言並逐詞查證,堅持嚴謹譯風;在翻譯《洛麗塔》時注重註釋和還原原著句子結構 。任期間培養大批翻譯人才,曾指導青年師陳備課授課。

熱門讀者推薦

推薦作品

他的小玫瑰(作者:木兮娘)(婚戀小說)娛樂圈之御廚封神(HE小說)穿成反派的我靠沙雕苟活(耽美小說)萬人嫌小可憐被作者偏愛後[穿書](重生小說)嬌吻(都市言情)【BL/遊戲王同人】從八十歲開始的人生(靈魂轉換)空間之悠然田居(耽美小說)異能軍嫂逆襲日常(現代言情)顏值爆表(快穿)(東方玄幻)不打職業,讓我獨美[電競](陽光小說)小月牙(學院流)團寵墨夫人她是馬甲大佬(婚戀小說)軍事小說  同人小說  職場小說  陽光小說 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 西皮閱讀網(2026) 版權所有
(臺灣版)

站點郵箱:mail