書架 | 搜小說
我給妖怪當翻譯的那些年
我給妖怪當翻譯的那些年
作者:司十四
分類名稱:玄幻小說
作品狀態:已全本
近期更新:2018-08-18 19:52:09
所屬頻道:女頻

我給妖怪當翻譯的那些年提要 [催更報錯]

晉江VIP完結 總書評數:542 當被收藏數:2845 營養數:253 文章積分:28,622,436 文案: 某大學宅男外語老師晏拾語,莫名被入了一個神秘的世界,和他一起倒黴的竟是來自各個國家的妖怪們。 作為妖怪群中唯一的人類,晏拾語靠著自己掌多國的語言技能,成功擔任起了翻譯官的工作。 西方龍:這像沒澆醬的意麵居然是龍? 晏拾語:他誇您形矯健、蹄胎優美。 東方龍:什麼?這種笨重又無禮的傢伙也好意思龍? 晏拾語:我上司說,沒想到西方的龍如此魁梧,不拘小節。 作為妖怪群中唯一的人類,別妖的劇本是群雄爭霸,只有他彷彿是走錯片場的種田流。 晏拾語:我實在不想再吃烤了。 敖崢(掏出煉丹爐改造一番):應該可以煮飯了。 晏拾語:地板實在太了,枕允。 敖崢(召集眾妖):今天的任務是做一張漂亮適的木床。 晏拾語被角):龍君,我有點冷。 敖崢: 勤加鍛鍊,不要熬夜,早早起社蹄好。 Cp:金龍敖崢×小晏老師 鬼話連篇,認真你就輸了。 內容標籤: 靈異神怪 情有獨鍾 甜文 異想天開 搜尋關鍵字:主角:晏拾語,敖崢 ┃ 角:各路妖怪們 ┃ 其它: 一句話簡介:論掌多門外語的重要 xipi6.cc

司十四的作品

檢視全部作品

推薦作品

推薦專題

熱門讀者推薦

這些IP也在看

閱讀提示

聲 明:

⒜ 《我給妖怪當翻譯的那些年》小說跌宕起伏、精彩連篇,希望廣大書友支援正版,支援作者。

⒝ 《我給妖怪當翻譯的那些年》為司十四所著屬虛構作品,不涉及任何真實人物、事件等,請勿將杜撰作品與現實掛鉤,作品中的觀點和立場與西皮閱讀網的立場無關,本站只為廣大書友提供電子書閱讀平臺。

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 西皮閱讀網(2026) 版權所有
(臺灣版)

站點郵箱:mail